Nezákonné dividendy |
Dividendy deklarované představenstvem společnosti v rozporu s jejími stanovami nebo zákonem. |
Illegal dividend |
A dividend declared by a corporation's board of directors in violation of its charter or state laws. |
Nezaplacený prodejce |
Prodejce, který buď neobdržel plné vypořádání za transakci, nebo obdržel jen částečnou platbu, případně situace, kdy došlo k obdržení převoditelných instrumentů a tyto nebyly honorovány. |
Unpaid seller |
A seller who has either not received full settlement for the transaction or has only received partial payment, or where a negotiable instrument has been received as conditional payment and has been dishonoured. |
Nezatížený majetek |
Majetek, který je osvobozen od jakýchkoli nároků, závazků a práv poskytnutých jiné osobě (resp. osobám). |
Unencumbered property |
A property which is free from any claims, covenants and rights granted to another person or persons. |
Nezávislý makléř |
Člen burzy provádějící příkazy pro jiné makléře, kteří mají v danou chvíli větší objem objednávek, než mohou sami provést, anebo pro společnosti, jejichž makléři nejsou právě na burze přítomni. |
Independent broker |
A stock exchange member who executes orders for other floor brokers who have more volume than they can handle, or for companies whose exchange members are not on the floor. |
Neznalost zákona neomlouvá |
Neznalost zákona není omluvou. |
Ignorantia legis neminem excusat |
Ignorance of the law is no excuse. |
NFA |
Národní asociace termínových obchodů. |
NFA |
National Futures Association. |
NIBOR |
Newyorská mezibankovní oficiální sazba. |
NIBOR |
The New York Interbank Official Rate. |
NIC |
Čisté úrokové náklady. |
NIC |
Net interest cost. |
Nikkei index |
Index Tokyo Stock Exchange indikující celkový vývoj denních transakcí. |
Nikkei Average |
The Tokyo Stock Exchange Index which indicates the overall movement of transactions each day. |
NIP |
Obvyklá investiční praxe. |
NIP |
Normal investment practice. |
Noční trezor |
Bankovní trezor, který je dostupný pomocí klíče pro depozita obchodníků mimo otevírací hodiny banky. |
Night depository |
Bank vault accessible by key for merchant deposits after bank operating hours and on weekends and public holidays. |
Nominální (jmenovitá) částka |
Hodnota cenného papíru, která je uvedena na certifikátu nebo instrumentu. |
Face amount |
The value of the security as it appears on the certificate or instrument. |
Nominální (jmenovitá) hodnota |
Nominální hodnota cenného papíru. |
Face value |
Nominal amount of a security or promissory note. |
Nominální dolary |
Dolary neupravené o inflaci. |
Nominal dollars |
Dollars that are unadjusted for inflation. |
Nominální hodnota |
Jmenovitá hodnota jednotek oběživa, mincí a cenných papírů. |
Denomination value |
Face value of currency units, coins and securities. |
Nominální hodnota |
Jmenovitá hodnota půjčky nebo splatitelná hodnota cenného papíru bez jakýchkoli prémií či úroků. |
Principal amount |
The face value of a loan or the redemption value of a security, exclusive of any premium or interest. |
Nominální hodnota dluhopisu |
Určená hodnota, která musí být splacena majiteli v době splatnosti. |
Bond Par Value |
The face value that is to be repaid to the holder upon maturity. |
Nominální jistota (prémie) |
Za účelem zajištění platnosti kontraktu musí být dána nebo obdržena určitá jistota. |
Nominal consideration |
In order to ensure the validity of a contract, some consideration must be given and received. |
Nominální kapitál |
Alternativní označení autorizovaného kapitálu. |
Nominal capital |
An alternative name for Authorised Capital. |
Nominální kurz |
Cenová kotace vypočtená pro termínový nebo opční kontrakt v období, kdy neprobíhají žádné skutečné obchody. |
Nominal quote |
The price quotation calculated for futures or options for a period during which no actual trading occurred. |
Nominální směnný kurz |
Kurz neupravený o inflaci. |
Nominal rate of exchange |
The rate of interested unadjusted for inflation. |
Nominální společník |
Osoba, která je zdánlivým společníkem firmy, ačkoli se vůbec nepodílí na jejím řízení, pouze propůjčuje své jméno k vyjádření toho, že má na společnosti určitý finanční zájem. |
Nominal partner |
A person who is ostensibly a partner of a firm, although he takes no active part in its management, but allows his name to be used to show that he has some financial interest. |
Nominální účet |
Účet, který zachycuje výdaje nebo příjmy z podnikání, tj. mzdy, nájemné, obdržené provize atd. Často se označuje jako neosobní účet. |
Nominal account |
An account which records an expense or gain of a business, e.g. wages, rent, commission received, etc. Often referred to as impersonal accounts. |
Nominální úroková míra |
Úrok v peněžním vyjádření. |
Nominal interest rate |
Interest as expressed in money terms. |
Nominální výnos |
Úroková míra stanovená na líci dluhopisu, reprezentující procento úroku, které má být emitentem placeno z nominální hodnoty cenného papíru. |
Nominal yield |
The interest rate stated on the face of a bond that represents the percentage of interest to be paid by the issuer on the face value of the bond. |