Křížová výnosnost |
Sazba, při níž je výnos do splatnosti shodný s výnosem do doby svolání cenného papíru. |
Crossover yield |
Rate at which yield-to-maturity and yield-to-call of a security are equal. |
Křižovaný šek |
Šek, který může být vyplacen jen na účet příjemce. |
Crossed check |
A cheque which may only be paid into the account of the payee. |
Křížové prodeje |
Snaha o prodej jiných nebo dodatečných finančních služeb klientovi, kterému se již určitá služba/služby poskytují. |
Cross selling |
The efforts to sell financial services other than or in addition to those provided or performed by one's own company. |
Křížové subvencování |
Metoda převodu části zisku z úspěšné aktivity společnosti na financování méně úspěšných nebo ztrátových aktivit, za účelem zajištění (udržení) služeb i v těchto oblastech. |
Cross subsidisation |
This is the practice whereby profits from a successful activity are diverted to a less successful or loss-making activity in order to ensure continued provision of a service in the latter area. |
Křížové zajištění |
Zajišťovací hotovostní komodita a komodity obchodované na burze nejsou vždy stejného typu, kvality nebo stupně. |
Cross hedge |
A hedger's cash commodity and the commodities traded on an exchange are not always of the same type, quality, or grade. |
Křížový kurz |
Obvykle používán k popisu směnných kurzů, které nezahrnují americký dolar. Na domácích trzích označuje také kurzy, v nichž ani jedna měna není domácí. |
Cross rate |
Usually used to describe exchange rates that do not include the US dollar. In domestic markets this can refer to rates where neither currency is the national currency. |
Křížový trh |
Situace, kdy cenová nabídka jednoho makléře na nákup (bid) je větší než cenová nabídka jiného makléře na prodej (offer), nebo naopak. |
Crossed market |
A situation in which one broker's bid is higher than another broker's lowest offer or vice-versa. |
Kumulativní hlasování |
Systém volby ředitelů společnosti, při němž celkový počet hlasů akcionářů je roven počtu akcií jimi držených, násobeným počtem kandidátů . |
Cumulative voting |
It is a system of voting for directors of a corporation in which shareholder's total number of votes is equal to his number of shares held times the number of candidates. |
Kumulativní prioritní akcie |
Prioritní akcie, jejíž dividendy narůstají v situaci, kdy emitent nevyplácí pravidelné dividendové platby. |
Cumulative preferred (stock) |
Preferred stock whose dividends accrue, if the issuer fails to make timely dividend payments. |
Kumulativní revolvingový akreditiv |
Revolvingový akreditiv, podle něhož mohou být nepoužité částky převedeny do budoucna, aby byly dostupné pro další převody. |
Cumulative revolving letter of credit |
A revolving L/C under which unused amounts . can be carried forward and become available under the next draft. |
Kupení (hromadění) |
Nakupování dodatečných kontraktů ze zisků z otevřených pozic. |
Pyramiding |
Purchasing additional contracts with the profits earned on open positions. |
Kupní cena |
Cena cenného papíru placená při jeho původním nákupu držitelem. |
Purchase price |
The flat price of the security paid when originally purchased by the holder. |
Kupní fond |
Ustanovení v některých smlouvách o prioritních akciích a dluhopisech, které vyžaduje, aby emitent využil své nejlepší snahy k nákupu určitého množství akcií nebo dluhopisů během roku za cenu nepřevyšující nominální hodnotu. |
Purchase fund |
A provision in some preferred stock contracts and bond indentures requiring the issuer to use its best efforts to purchase a specific number of shares or bonds annually at a price not to exceed par value. |
Kupní opce |
Opce dávající právo, nikoli však povinnost, koupit v budoucnu kontrakt, na němž je opce založena, a to kdykoli do doby splatnosti. |
Call option |
An option that gives the right but not the obligation to buy the futures contract on which it is based on or before the expiry date of the contract. |
Kupní síla |
Velikost úvěru dostupná na obchodním účtu klienta, použitelná na nákup dodatečných cenných papírů. |
Purchasing power |
The amount of credit available to a client in a brokerage account for the purchase of additional securities. |
Kupní síla |
Množství peněz určené na nákup cenných papírů. |
Buying power |
The amount of money available to buy securities. |
Kupon |
Úroková platba z dluhu. |
Coupon |
Interest payment on debt. |
Kuponová obligace |
Dluhová obligace s kupony reprezentujícími připojené pololetní platby. |
Coupon bond |
A debt obligation with coupons representing semi-annual interest payments attached |
Kuponová sazba |
Úroková míra z dluhového instrumentu, vyjádřená na roční bázi v procentech nominální hodnoty. |
Coupon rate |
This is the rate of interest on a debt instrument - expressed as an annual percentage of face value. |
Kuponový výnos |
Viz Kupon. |
Coupon yield |
See coupon. |
Kupující |
Kdokoli, kdo přichází na trh za účelem koupě zboží, služeb, kupního nebo prodejního termínového kontraktu. |
Purchaser |
Anyone who enters the market as a buyer of a good, service, futures contract, call, or put. |
Kurtáž, dohodné |
Francouzský výraz pro označení makléřského poplatku. |
Courtage |
(French), Brokerage; brokerage fee. |
Kvalifikovaný důchodový plán |
Penzijní plán, v jehož rámci je možné získat po splnění určitých IRS požadavků různé daňové výhody. |
Qualified retirement plan |
A retirement plan that receives special tax treatment by meeting certain IRS requirements. |
Kvalifikovaný indosament |
Indosament obsahující slova "bez rekurzu" apod., určená k omezení závazků indosanta. |
Qalified endorsement |
An endorsement containing the words "without recourse" or similar language intended to limit the endorser's liability. |
Kvalifikovaný plán (fond) primárního investování |
Daňově odložený plán vytvořený zaměstnavatelem pro zaměstnance. Shromažďuje úspory, které jsou vypláceny při odchodu do důchodu nebo při ukončení pracovního poměru. |
Qualified plan (or trust) prime investment |
A tax deferred plan set up by an employer for employees. They build up savings which are paid out at retirement or on termination of employment. |