Bankovní pojmy

Zadejte pojem v češtině, který chcete vyhledat
Write a term you want to search for
Konvergenční programy Střednědobé vládní plány, které určují vývoj klíčových ekonomických veličin směrem k dosažení hodnot stanovených v Maastrichtské smlouvě. Jsou stanoveny doporučené hodnoty rozpočtových pozic, hodnoty pro konsolidaci fiskální rovnováhy včetně příslušného ekonomického scénáře. Konvergenční program obvykle pokrývá následující tři až čtyři roky a během tohoto období bývá pravidelně aktualizován. Jejich plnění je prověřováno Evropskou komisí a Měnovým výborem, přičemž zprávy které vydají, slouží jako základ pro hodnocení Radou ministrů hospodářství a financí EU (viz ECOFIN). Po zahájení třetí fáze ekonomické a měnové unie musejí země pokračovat v dodržování konvergenčních programů, zatímco členské země eurozóny mají stanoveny roční stabilizační programy na základě Paktu stability a růstu. Convergence programmes Medium-term government plans and assumptions regarding the development of key economic variables towards the achievement of the reference values indicated in the Maastricht Treaty. Regarding budgetary positions, measures to consolidate fiscal balances as well as underlying economic scenarios are highlighted. Convergence programmes normally cover the next three to four years, but are regularly updated during that time. They are examined by the European Commission and the Monetary Committee. Their reports serve as the basis for an assessment by the ECOFIN Council. After the start of Stage Three of Economic and Monetary Union, Member States with a derogation continue to submit convergence programmes, while countries which are members of the euro area will have annual stability programmes, in accordance with the Stability and Growth Pact.
Konvergenční zpráva Maastrichtská smlouva (v článku 109j) vyžaduje, aby Komise a Evropský měnový institut hodnotily plnění konvergenčních kritérií členskými zeměmi včetně řady dalších podmínek (zahrnují i nezávislost centrální banky). Tyto zprávy včetně doporučení Komise vytvářely základ pro rozhodování o seznamu účastnických zemí, jež provedly hlavy států nebo vlád 2. května 1998. Komise a EMI zveřejnily své zprávy 25. března. Ve stejnou dobu Komise doporučila 11 zemí, které dosáhly potřebně vysoké úrovně udržitelné konvergence pro úspěšnou účast v euru od 1. ledna 1999. Convergence report The Maastricht Treaty (Article 109j) required the Commission and the European Monetary Institute to assess Member States’ performance against the convergence criteria as well as a number of other conditions (including central bank independence). These reports, together with recommendations from the Commission, formed the basis for the decisions on the list of participating countries that were taken by the Heads of State or government on 2 May 1998. The Commission and the EMI published their reports on 25 March. At the same time, the Commission recommended that 11 countries had achieved the necessary high degree of sustainable convergence to participate successfully in the euro from 1 January 1999.
Konvertibilita Snadnost, s jakou lze směnit národní měnu bez vládních omezení nebo kontroly. Convertibility The ease with which one may exchange a currency without government restrictions or controls.
Konvertibilní cenný papír Cenný papír který může být konvertován do běžné akcie na základě opce (práva) dané(ho) držiteli cenného papíru. Convertible security A security that can be converted into common stock at the option of the security holder
Konvertibilní cenný papír s vysokou prémií Dluhopis s dlouhodobou vysokou prémií, možností konverze do běžné akcie a s konkurenční úrokovou sazbou. High-premium convertible debenture A bond with a long-term high-premium, common stock conversion feature and also offering a competitive interest rate.
Konvertibilní dluhopis Používá se zejména v souvislosti s konvertibilními cennými papíry. Jde o dluhový cenný papír společnosti (obligaci), který může být směněn za určitý počet běžných podílů emitující společnosti za předem stanovenou konverzní cenu. Convertible bond Applies mainly to convertible securities and it is the general debt obligation of a corporation which can be exchanged for a set number of common shares of the issuing corporation at a prestated conversion price.
Konvertibilní měny Měny, které mohou být volně směněny za jiné bez povolení centrální banky. Obchodování s konvertibilními měnami je hlavní funkcí devizových trhů. Konvertibilita je omezena, pokud devizový trh je pro danou měnu nelikvidní. Convertible currencies A currency which can be freely exchanged for other currencies without permission from the central bank of the currency's country. Trading in convertible currencies is the function of the foreign exchange markets. Convertibility is limited when the foreign exchange market for that currency is illiquid.
Konvertibilní prioritní akcie Prioritní akcie, které mohou být v případě zájmu držitele konvertovány do běžných akcií. Convertible preferred stock Preferred stock that may be converted into common stock should the holder wish to do so.
Konverzní arbitráž Současný nákup akcie a prodejní opce a prodej kupní opce. Tato transakce je bezriziková. Conversion Arbitrage The simultaneous purchase of a stock, the purchase of a put, and the sale of a call. It is a riskless transaction.
Konverzní cena Dolarová hodnota, za niž mohou být konvertibilní dluhopisy, dluhy nebo prioritní akcie konvertovány do běžných akcií a která byla zveřejněna při emisi těchto konvertibilních instrumentů. Conversion price Dollar value at which convertible bonds, debentures, or preferred stock can be converted into common stock, as announced when the convertible is issued. This term mainly applies to convertible securities.
Konverzní faktor Používán k určení ceny, za kterou je podléhající dluhopis dodatelný při dané ceně teoretického dluhopisového termínového kontraktu. Conversion factor Used to determine the price at which an underlying bond is deliverable given the price of a notional bond futures contract.
Konverzní hodnota Hodnota konvertibilního cenného papíru, pokud je okamžitě konvertován. Conversion value The value of a convertible security if it is converted immediately.
Konverzní parita Používáno zejména v souvislosti s konvertibilními cennými papíry. Označuje běžnou cenu akcie, při níž se konvertibilní dluhopis může stát směnitelným za běžné podíly o stejné hodnotě. Hodnota dluhopisů založená výhradně na tržní hodnotě podléhající kmenové akcie. Conversion parity Mainly applies to convertible securities and it is the common stock price at which a convertible bond can become exchangeable for common shares of equal value; value of a convertible bond based solely on the market value of the underlying equity.
Konverzní poměr Používá se zejména v souvislosti s konvertibilními cennými papíry. Určuje, kolik běžných akcií bude směněno za každý konvertibilní dluhopis nebo prioritní akcii v případě uskutečnění konverze. Je stanoven v době emise a je vyjádřen buď jako poměr, nebo jako konverzní cena, z které lze poměr odvodit vydělením nominální hodnoty konvertibilního cenného papíru konverzní cenou. Conversion ratio Mainly applies to convertible securities. The determining relationship that shows how many shares of common stock will be received in exchange for each convertible bond or preferred share when the conversion takes place. It is determined at the time of issue and is expressed either as a ratio or as a conversion price from which the ratio can be figured by dividing the par value of the convertible by the conversion price.
Konverzní prémie Procento , kterým konverzní cena konvertibilního cenného papíru převyšuje obvyklou cenu běžné akcie v čase emise konvertibilního cenného papíru. Conversion premium The percentage by which the conversion price of a convertible security exceeds the prevailing common stock price at the time the convertible security is issued.
Konzulární deklarace Formální výkaz, který popisuje zaslané zboží a je potvrzen konzulem zahraniční země. Consular declaration A formal statement made by the consul of a foreign country describing goods to be shipped.
Konzulární faktura Faktura popisující charakteristiky daného zboží, potvrzená konzulem v přístavu nalodění. Je vyžadována v některých zemích. Consular invoice A detailed statement regarding the character of goods shipped, duly certified by the consul at the port of shipment and required by certain countries.
Koordinace hospodářských politik Vznik eura doprovázejí důraznější postupy koordinace národních hospodářských politik. V červnu každého roku stanovuje Evropská rada (hlavy států nebo vlád) roční přibližná pravidla hospodářské politiky, která vycházejí z doporučení Komise a z diskuze mezi ministry financí. Ta se pak stávají referenčním bodem při hodnocení ekonomické situace členských států Radou. Jestliže se národní politika odchyluje od odsouhlasených pravidel, může Rada zveřejnit specifická doporučení nutná k nápravě. Tyto postupy se aplikují na všechny členské země (nejen na ty, jež jsou členy eurozóny) a jsou řízeny Paktem stability a růstu přijatým Evropskou radou v Amsterodamu v červnu 1997. Co-ordination of economic policies The introduction of the euro means strengthened procedures to co-ordinate national economic policies. In June each year, the European Council (Heads of State or government) will set annual broad economic policy guidelines following a recommendation from the Commission and discussion among Finance Ministers. These will be the point of reference for the Commission’s monitoring of the economic situation in Member States. If national policies deviate from the agreed guidelines, the Council may publish specific recommendations on the necessary corrective measures. These procedures apply to all Member States (not just those in the euro zone). The procedures are governed by the Stability and Growth Pact as approved by the European Council in Amsterdam in June 1997.
Korespondenční bankovnictví Dohoda, podle níž jedna banka poskytuje platební a další služby pro jinou banku. Platby přes korespondenty se často uskutečňují prostřednictvím recipročních účtů (tzv. nostro a loro účtů), na nichž mohou být stanoveny úvěrové linky. Korespondentské bankovní služby jsou primárně poskytovány přes hranice států, ale jsou známy i národní agenturní vztahy. Loro účet označuje účet vedený korespondentem ve prospěch zahraniční banky, zahraniční banka naproti tomu vede ve prospěch domácí banky tzv. nostro účet. Correspondent banking Arrangement under which one bank provides payment and otherservices to another bank. Payments through correspondents are often executed throughreciprocal accounts (so-called nostro and loro accounts), to which standing credit lines may beattached. Correspondent banking services are primarily provided across international boundariesbut are also known as agency relationships in some domestic contexts. A loro account is theterm used by a correspondent to describe an account held on behalf of a foreign bank; theforeign bank would in turn regard this account as its nostro account.
Korespondenční centrální bankovní model (CCBM) Nástroj přeshraničního používání kolaterálu (záruk) při úvěrových operacích ESCB (Evropského systému centrálních bank). Národní banky si navzájem vedou účty cenných papírů. Výsledkem je, že NCB (národní centrální banky) se mohou navzájem chovat jako místní dozorce. Correspondent central banking model (CCBM) A facility for the cross-border use of collateral in ESCB credit operations. In the CCBM, national central banks would maintainsecurities accounts with each other. As a result, NCBs would be able to act as local custodiansfor each other.
Korespondent Ve vzájemném jednání nebo vztazích označuje poskytovatele korespondenčních bankovních služeb. Banka, která má přímé spojení nebo přátelské služební vztahy s jinou. Correspondent In a bilateral deal or relationship, the provider of correspondent banking services. A bank having direct connection or friendly service relations with another.
Korespondentská banka Banka přijímající depozita a poskytující bankovní služby pro jinou banku nebo depozitní instituci v místech, kde nejsou samy fyzicky zastoupeny. Banka, která ve své zemi provádí obchody pro zahraniční banku. Correspondent bank Bank that accepts deposits of and performs banking services for other banks, depository institutions in centres where the others are not physically represented. A bank that, in its own country, handles the business of a foreign bank.
Korporace Nejobvyklejší forma podnikatelské organizace, známá i jako společnost. Celkové bohatství korporace je rozděleno do podílů ve formě akcií, přičemž každý podíl reprezentuje jednotku vlastnictví. Korporace je charakterizována kontinuálním chodem společnosti a omezeným ručením jejích vlastníků. Corporation This is the most common form of business organization and is also known as a company. The organisation's total worth is divided into shares of stock, each share representing a unit of ownership. A corporation is characterized by a continuous life span and the limited liability of its owners.
Korporační daňový ekvivalent Míra návratnosti, kterou musí mít paritní obligace k vytvoření stejného zdaněného výnosu do splatnosti, jaký by generovala kotovaná prémiová nebo diskontovaná obligace. Corporate tax equivalent Rate of return required on a par bond to produce the same after-tax yield to maturity that the quoted premium or discount bond would generate.
Korporační fiduciář (důvěrník) Svěřenská instituce sloužící jako fiduciář, např. vykonavatel závěti, správce nebo opatrovník. Corporate fiduciary A trust institution serving in a fiduciary capacity, such as executor, administrator, trustee or guardian.

Pages