Dnešní hodnota |
Transakce uskutečněné s vypořádáním ve stejný den. Rovněž známo jako "hotovostní transakce". |
Value today |
Are transactions executed for same day settlement. Also known as "cash transactions". |
Dnešní nejnižší |
Nejnižší obchodovaná cena dne. |
Today's Low |
The low trading price during the day. |
Dnešní nejvyšší |
Nejvyšší obchodovaná cena dne. |
Today's High |
The high trading price during the day. |
DNI |
Rozdělitelný čistý příjem. |
DNI |
Distributable Net Income. |
Dno |
Konec období poklesu podnikatelské aktivity v ekonomice. |
Trough |
The end of a period of declining business activity throughout the economy. |
Doba do svolání |
Splatnost měřená do data prvního svolání. |
Duration to call |
Duration measured to the first call date. |
Doba návratnosti |
Počet let potřebných k pokrytí celkových nákladů investice. |
Payback period |
The number of years it takes to recover the total cost of an investment. |
Doba životnosti |
Všechna aktiva s konečnou dobou životnosti by měla být odepisována a toto odepisování by mělo být rozloženo na celou dobu životnosti aktiva. |
Useful life |
All assets that have a finite life should be depreciated and this depreciation should be spread over the useful life of the asset. |
Dobrá dodávka |
Ustanovení používané v oblasti cenných papírů, které znamená, že certifikát obsahuje všechny potřebné indosamenty a další náležitosti, a tudíž může být dodán ke koupi makléřem, který je poté zavázán k jeho koupi. |
Good delivery |
A securities industry designation meaning that a certificate has the necessary endorsements and meets all other requirements, so that the title can be transferred by delivery to the buying broker who is then obligated to accept it. |
Dobrá úvaha |
Úvaha, která má adekvátní hodnotu, aby byla akceptována soudním dvorem. |
Good consideration |
Consideration which is of adequate value to be acceptable in a court of law. |
Dobrá víra |
Označení znamenající upřímnost (poctivost). Neexistuje žádný důvod ke spáchání trestného činu. Akt může být proveden v dobré víře, ačkoli je proveden nedbale. Převzít směnku v dobré víře znamená převzít ji bez jakéhokoli upozornění na nedostatky ve vlastnictví. |
Good faith |
These words mean honestly. There is no intention of committing a criminal offence. An act can be in good faith even though it may be done negligently. To take a bill of exchange in good faith is to take it complete and regular on the face of it, without notice of any defect of title. |
Dobré peníze |
Federální zdroje dostupné ve stejný den (oproti zdrojům zúčtovacího domu). |
Good money |
Federal funds which are good the same day in contrast to clearing house funds. |
Dobročinná správa majetku |
Viz Svěřenství dobročinné budoucí držby. |
Charitable lead trust |
See charitable remainder trust. |
Dobrovolná likvidace |
Nastává v okamžiku, kdy ředitelé společnosti po zvážení situace, v níž se společnost nachází, rozhodnou o jejím dobrovolném uzavření, o rozprodeji aktiv a splacení dluhů včetně úroků. |
Voluntary liquidation |
This occurs when the directors of a company decide having studied the circumstances in which the company finds itself, that they are able to voluntarily wind-up the company by selling all assets and paying all debts with interest due. |
Dobrovolná nesolventnost jednotlivce |
V situaci, kdy dlužník jednoduše nemůže zaplatit své dluhy, může učinit podání u soudu spolu s předložením výkazu o záležitostech, dokládajícím aktiva a závazky. Soud poté rozhodne, zda vyhlásí likvidaci společnosti, nebo nucenou správu nad společností. |
Voluntary insolvency of an individual. |
Where a debtor simply cannot pay their debts, they may petition the court presenting their statement of affairs, showing their assets and liabilities. The court will then decide whether to issue a Bankruptcy order or an Administration order. |
Dobrovolné urovnání (dobrovolná nucená správa) |
Soud může být dlužníkem, který je ve finančních problémech, požádán o ustanovení nějaké osoby pro dohled nad jeho majetkem. |
Voluntary arrangement |
A court may be approached by the debtor who, being in financial difficulties, requests that someone supervise their estate. |
Dobrovolný, spontánní |
Vyplývající z volby nebo svobodné vůle. |
Voluntary |
Proceeding from choice or free will. |
Dobrý a prodejný titul |
Fráze používaná v situaci, kdy bankéři přijímají aktiva jako zajištění, např. majetek, která vyjadřuje, že převzaté zajištění je akceptovatelné. |
Good and marketable title |
A phrase that is used, when bankers take an asset as security, e.g. property, and the report quotes this phrase indicating that which is being taken as security is acceptable. |
Dočasná anuita |
Roční platba na určitý počet let s okamžitým počátkem. |
Temporary annuity |
An annual payment for a fixed number of years, with immediate start. |
Dodací doložky |
Dohoda v rámci smlouvy mezi kupujícím a prodávajícím o tom, kdo bude hradit různé poplatky plynoucí z přepravy zboží. Tyto doložky jsou označovány např. jako FOB, CIF atd. |
Delivery terms |
Within a contract the agreement between buyer and seller as to whom will pay the various charges on the goods. Such terms will be stated as, for example, FOB, CIF etc. |
Dodací list |
Dokument obvykle zasílaný se zbožím, který obsahuje popis zboží, hmotnost, počet atd., podle něhož si příjemce může ověřit úplnost dodávky. |
Delivery note |
A note that is usually sent with goods setting out the description of the goods, weight, number, etc., so that the recipient may check them. |
Dodání (předání) smlouvy (listiny) |
Aby byl smluvní dokument platný, musí být podepsán, opatřen pečetí a řádně dodán. Dodání může osoba uskutečnit přiložením prstu na pečeť a současným konstatováním "Předávám dle své vůle a činu". |
Delivery of deed |
A deed to be effective must be signed, sealed and delivered. The delivery can be executed by the person placing his finger on the seal and saying at the same time `I deliver this as my act and deed'. |
Dodání proti placení |
Používá se u dokumentárního inkasa, kdy banka přijme instrukci nepředávat dokumenty umožňující nakládání se zbožím, dokud nedojde k jeho zaplacení. |
Delivery against payment |
In a documentary collection, the bank has instructions not to hand over the documents related to the goods unless payment has been made. |
Dodatečná (prémiová) emise |
Dodatečná emise akcií akcionářům v proporcích podílů, které již drží. |
Bonus issue |
The additional issue of shares to a shareholder in proportion to the shares already held. |
Dodatečné dividendy |
Dividendy placené z prioritních akcií s dodatečným podílem na zisku. |
Participating dividends |
A dividend paid from participating preferred stock. |