Bankovní pojmy

Zadejte pojem v češtině, který chcete vyhledat
Write a term you want to search for
Zelená kniha o HMU Zpráva Komise publikovaná v květnu 1995, která stanoví třífázový scénář (fáze A, B, C) zavádění jednotné měny v HMU. Green Paper on EMU The Commission's report which was published in May 1995 setting out a three-stage (A, B and C) scenario for the introduction of the single currency and the transition to the third and final stage of EMU.
Zelená pošta Akviziční firma již nakoupila značné množství akcií cílové společnosti. Tento svůj podíl pak nabídne vedení cílové společnosti k odkoupení za vyšší než tržní cenu. Green mail The acquiring firm has already purchased a number of shares of the target firm's stock. Management of the target company offers to buy back the stock, at a price higher than the market.
Zelené listy Zelený list je dokument, který má vyvolat veřejnou diskusi. Green Paper A Green Paper is a document designed to stimulate public discussion.
Země "in" Země, které se účastní v euru. Country "in" Countries authorized to take part in the Euro.
Země střední a východní Evropy (CEECs) V terminologii EU se takto označují státy střední a východní Evropy, které s EU uzavřely asociační dohody. V současnosti jsou to: Bulharsko, Česká republika, Estonsko, Maďarsko, Litva, Lotyšsko, Polsko, Rumunsko, Slovensko a Slovinsko. Central and Eastern European countries (CEECs) Community terminology used to refer to those countries of central and eastern Europe with which the European Community has concluded association agreements. These associated CEECs currently comprise Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, the Slovak Republic and Slovenia.
Zesnulý partner V případě úmrtí smluvního partnera dochází ke zrušení partnerství. Mnoho smluvních vztahů však pokračuje i po úmrtí partnera, přičemž podíl na výnosu z obchodu je převeden na osobního zástupce. Deceased partner On the death of a partner, subject to any agreement between ' them, the partnership will be dissolved. However, many partnerships will carry on trading and the value of the deceased share of the business will be transferred to the personal representatives.
Zhodnocení kapitálu Zvýšení hodnoty investice. Capital appreciation The increase in value of an investment.
Zhodnocení najatého majetku Modifikace najatého majetku. Náklady jsou přičteny k fixním aktivům a poté odepisovány. Leasehold improvement A modification of leased property. The cost is added to the fixed assets and then amortised.
Zisk před zdaněním Čistý příjem před zdaněním. Pre-tax earnings Net income before taxes.
Zjednodušený exportní dokumentační systém Metoda, při níž je co nejvíce informací o zboží zachyceno na hlavním dokumentu tak, aby všechny nebo část informací mohly být reprodukovány mechanicky nebo elektronicky na zvláštním formuláři obdobného vzhledu. Aligned Export Documentation System Method whereby as much information as possible is entered on a 'master' document so that all or part of this information can be reproduced mechanically/electronically on to individual forms of a similar design.
Zjišťování postavení Banky mohou být osloveny jinými bankami nebo průzkumovými agenturami, kvůli zjištění postavení nebo platební schopnosti určitého klienta. Poněvadž banky mají velmi striktní pravidla důvěrnosti, neposkytují žádné konkrétní informace, avšak odpověď ano nebo ne na jednoduchou otázku umožňuje určit schopnost osoby nebo subjektu splácet určité částky. Status enquiry Banks may be contacted by other banks or enquiry agencies to ascertain the status or ability to pay of a certain client. Since banks have very strict confidentiality rules no actual information will be given out but a response of yes or no to simple questions delving into the ability of a person or entity to make a specified instalment rate.
Zkoumání právního titulu Prověřování nároku určité osoby na vlastnictví aktiva majícího hodnotu. Specificky používáno v bankách v souvislosti s cennými papíry. Examination of title The checking of a person's claim to be the owner of a valuable asset, particularly in a bank, in connection with security.
Zlatá (prvotřídní) aukce Dřívější metoda prodeje vládních cenných papírů, kdy nebyla předem stanovena cena a investiční nabídky byly akceptovány od nejvyšší ceny níže. Gilt auction A recent method of selling government stock whereby there is no set price but investments are accepted from the upper price downwards.
Zlatá doložka Smluvní doložka, která umožňuje věřiteli nechat si splatit úvěr v hodnotě zlatého ekvivalentu. V době devalvace taková doložka působí jako zajištění proti inflaci. Gold clause A clause in an agreement which offers the lender repayment in terms of the price of gold equivalent to the currency at the time the loan was made. In times of devaluation, such a clause is a hedge against inflation.
Zlatá kreditní karta Kreditní karta indikující, že její držitel má větší úvěrový statut. To znamená, že může naráz získat větší než obvyklé množství peněz z bankomatu (ATM), automatické cestovní pojištění, úvěr/kontokorent bez formalit nebo platebních či převodních poplatků atd. Gold credit card A credit card that indicates that the holder has a greater credit status. That is, he/she is able to obtain more than the usual amount of cash from an ATM, automatic travel insurance, a loan/overdraft without formality or payment of a negotiation fee, etc.
Zlatá pouta Smlouva, jež váže makléře k makléřské firmě. Golden Handcuffs A contract that ties a broker to a brokerage company.
Zlaté boty Nástroj poskytující maximum důvodů a finančních výhod, který má motivovat starší pracující k dřívějšímu odchodu do důchodu. Golden Boot An inducement using maximum incentives and financial benefits for an older worker to take voluntary early retirement.
Zlaté podání ruky Velkorysá platba společnosti jejím ředitelům, vedení nebo konzultantům, kteří odcházejí dříve, než vyprší jejich smlouva, z důvodu převzetí nebo jiného vývoje. Golden handshake A generous payment by a company to a director, senior executive or consultant who is let go before their contract expires because of a take-over or other development.
Zlaté pruty Pruty vyrobené z 99.5% až 99.99% ryzího zlata, které mohou být obchodovány pro investiční účely nebo jsou drženy centrálními bankami. Gold bars Bars made out of 99.5% to 99.99% pure gold which can be traded for investment purposes or held by central banks.
Zlaté rezervy Zlaté rezervy mohou být drženy jakoukoli zemí za účelem: a) vypořádávání mezinárodních závazků (b) zajišťování emitovaných bankovek. Gold reserves Gold reserves may be held by any country for (a ) the purpose of settling international debts, (b) backing its note issue.
Zlatý brouk Analytik, který se specializuje na investování do zlata. Obvykle varuje před možným otřesem světové ekonomiky, a proto doporučuje zajistit se zlatem. Goldbug An analyst who is especially keen on gold as an investment. They are usually worried about possible disasters to the world economy and therefore recommend gold as a hedge.
Zlatý certifikát Certifikát dokládající vlastnictví zlatého ingotu (cihly). Gold certificate A certificate evidencing ownership of gold bullion.
Zlatý dluhopis Dluhopis zajištěný zlatem. Jsou emitovány firmami těžícími zlato a jejich úroková sazba se odvozuje od vývoje cen zlata. Gold bond A bond backed by gold. They are issued by gold-mining companies and their interest rate is pegged to the level of gold prices.
Zlatý fixing Denní určování ceny zlata vybranými specialisty na zlato a bankami sídlícími v Londýně, Paříži a Curychu. Gold fixing The daily determination of the price of gold by selected gold specialists and bank officials in London, Paris and Zurich.
Zlatý ingot (zlatá cihla) Zlato v nejčistší podobě. Gold bullion Gold in its purest form.

Pages