Daňový dluhopis. |
Krátkodobá obligace vydávaná americkým ministerstvem financí. |
Tax Anticipation Bill |
Short term obligation issued by the US treasury. |
Daňový ráj |
Stát, kam jednotlivci ukládají svá depozita nebo kde investují své zdroje, resp. kde se registrují společnosti z důvodu výrazně nižšího daňového zatížení, než jaké existuje v jejich domácí zemi. |
Tax haven |
An overseas place where individuals will deposit or invest their funds, or register companies because the tax levy is much lighter than in than in their home country. |
Daňový výměr |
Výše daňové povinnosti určená státním daňovým úřadem. |
Assessment of tax |
The stated amount of tax requested for payment from the country's tax authorities by the individual. This amount is assessed from the annual return made by the individual taking into consideration his earned and unearned income less the allowances permitted. |
Dar inter vivos |
Dar majetku, daný během dárcova života jiné žijící osobě. |
Gift inter vivos |
A gift of property from one living person to another without consideration. |
Dar, darování |
Suma peněz daná jednou osobou druhé. Aktivum dané jako dar jiné osobě. Dary poskytnuté společností jsou běžnými ospravedlnitelnými výdaji. |
Donation |
A sum of money given by one person to another. An asset given as a gift to another person. Donations given by businesses are not normally justifiable expenses. |
Dar, dotace |
Nenávratný dar peněz nebo majetku určité instituci za určitým účelem. |
Endowment |
A permanent gift of money or property to a specified institution for a specified purpose. |
Darovací daň |
Odstupňovaná daň uvalená na dárce federální a většinou místních vlád při převodu aktiv z jedné osoby na druhou. |
Gift tax |
A graduated tax levied on the donor of a gift by the federal government and most state governments when assets are transferred from one person to another. |
Darovací smlouva |
Listina, na jejímž základě dochází k převodu peněz nebo majetku ve formě daru. |
Deed of gift |
A deed which has the effect of transferring money or property by way of a gift. |
Darovaný akciový kapitál |
Plně splacený akciový kapitál přidělený společnosti bez protihodnoty stejné emisní společnosti. |
Donated stock |
Fully paid capital stock of a company contributed without consideration to the same issuing company. |
Darovaný přebytek |
Majetkový účet akcionáře, který je kreditován příděly hotovosti, majetku nebo vlastních akcií společnosti, jež byly společnosti volně dány. |
Donated surplus |
The shareholder's equity account that is credited when contributions of cash, property or the company's own stock are freely given to the company. |
Data |
Znaky reprezentující informace používané pro úschovu. |
Data |
Characters representing information used for data processing storage. |
Databanka |
Soubor dat nebo zaznamenaných informací v počítači, které mohou být vyvolány a použity nebo aktualizovány. |
Data bank |
A collection of data or recorded information stored in a computer and may be retrieved and used or updated. |
Databáze |
Soubor informací, které jsou roztříděny podle určitých ukazatelů a jsou každému dostupné prostřednictvím počítače. |
Data base |
A body of information that is sorted indexed and accessible to people with computers. |
Datosměnka |
Směnka splatná určitý počet dní po vystavení. |
Date draft |
A draft which matures a specified number of days after issuance. |
Datování |
Rozšíření úvěru nad obvyklé období. |
Dating |
The extension of credit beyond the customary period. |
Datování hodnoty |
Proces určující datum, v němž je hodnota dána k převodu zdrojů z jednoho účtu na druhý. |
Value dating |
The process which determines the date on which value is actually given for funds moving from one account to another. |
Datovaný cenný papír |
Vysoce kvalitní cenný papír vydaný vládou s vyznačeným datem splacení. |
Dated stock |
Gilt-edged stock issued by the government having a date by which it will be repaid. |
Datovaný termín |
Datum, od kterého začíná narůstat úrok u nového cenného papíru. |
Dated date |
The date on which a new security begins accruing interest. |
Datum deklarace |
Datum, ve kterém firma oznámí budoucí výplatu dividend. |
Declaration date |
The date on which a firm announces a future dividend payment. |
Datum deklarace dividend |
Datum ustanovené společností, kdy jsou deklarovány dividendy. |
Record date |
Date set by the company when dividends are declared. |
Datum distribuce |
Datum, kdy dojde k vyplacení realizovaných kapitálových zisků z cenných papírů držených v portfoliu. |
Distribution date |
Date on which the payout of realized capital gains on securities in the fund portfolio occurred. |
Datum dodání |
První den měsíce, během kterého má být doručena dodávka podle futures kontraktu. |
Delivery date |
The first day in the month in which delivery is to be made under a futures contract. |
Datum emise |
Datum zahájení obchodů s novým cenným papírem. |
Issue date |
The date on which a new security begins trading. |
Datum ex dividenda |
Označuje datum, kdy je dividenda odečtena z ceny akcie. |
Ex-dividend date |
The ex-dividend date is the date on which the dividend is subtracted from the price of a stock. |
Datum hodnoty |
Datum, v němž jsou zdroje vypořádány a stávají se dostupné klientovi. |
Value date |
The date on which funds are considered as good and cleared and available for use by a customer. |