Rozpětí |
Rozdíl mezi nejvyšší a nejnižší cenou během daného období. |
Range |
The difference between the high and low price during a given period. |
Rozpočet |
Detailní plán finančního pohybu (aktivity). |
Budget |
A detailed plan of financial activity. |
Rozpočtování |
Sestavování výkazu aktuálních nebo projektovaných příjmů a výdajů. |
Budgeting |
Making statements of actual or projected revenue and expenditure. |
Rozpočtování s nulovou bází |
Koncept, při němž by každý rozpočet měl být zvažován se samostatnými vstupy na dané období bez převádění zůstatků z předchozích období. |
Zero-based budgeting |
A concept whereby each budget should be justified solely by the entries for that period without balances carried forward from previous periods. |
Rozpočtový deficit |
Situace státního rozpočtu, kdy jeho příjmy jsou nižší než výdaje. |
Budget deficit |
Situation of the budget of a State when its income is lower than its expenditure. |
Rozpočtový přebytek |
Situace, kdy příjmy státního rozpočtu převýší jeho výdaje. |
Budget surplus |
Situation of the budget of a State when its income is higher than its expenditure. |
Rozpracovaná výroba |
Položky, které vstoupily do výrobního procesu, ale ještě nebyly zkompletovány k datu zaúčtování. Sestává ze tří komponentů: materiálu, práce a režie. |
Work in progress |
All items which have entered the production process but which have not been completed at the date of account. It has three component elements: Raw Materials, Labour and Production overheads. |
Rozprostření |
Pomocný závazek ke snížení rizika, podle něhož bankéř souhlasí s nákupen a rozprodejem části emise akcií neupsané akcionáři, kteří drží práva, veřejnosti. |
Lay-off |
To reduce the risk in a standby commitment, under which the bankers agree to purchase and resell to the public any portion of a stock issue not subscribed to by shareowners who hold rights. |
Rozptyl |
Míra volatility proměnné vzhledem k jejímu průměru. |
Variance |
A measure of a variable's volatility relative to its average. |
Rozptýlení |
Rozsah, v jakém jsou dluhopisy splaceny před dnem splatnosti. |
Dispersion |
The extent to which a bond has been repaid before the duration date. |
Rozpuštění |
Ukončení spolupráce, vzájemných vztahů. |
Dissolution |
The bringing to an end of a relationship. |
Rozpuštění obchodního partnerství (společenství) |
Ukončení obchodního partnerství buď dohodou všech partnerů, nebo jednostranným prohlášením jednoho z nich, nebo na základě skutečnosti, která způsobuje, že další pokračování partnerství by bylo v rozporu se zákonem. Při oznámení rozpuštění partnerství pozastaví banka nakládání s účtem, aby byly zadrženy závazky jednotlivých partnerů k okamžiku rozpuštění. |
Dissolution of a partnership |
The termination of a partnership either by the agreement of all partners or by the notice given by a partner, or by legal process, or by an event which makes it illegal for the partnership to continue. On notice of the dissolution of a partnership the bank holding the account would 'stop' the account in order to retain the liability of each partner at the time of dissolution. |
Rozpuštění společnosti |
Ukončení podnikání firmy jejím uzavřením a vymazáním z registru společností. |
Dissolution of a company |
The termination of a company and its business by winding-up and striking off the register of companies. |
Rozšíření, posun |
Rozšíření bankou poskytnutého úvěru, např. limitu přečerpání na účtu, termínované půjčky atd. |
Advance |
Credit extended by a bank, e.g. overdraft, term loan, etc. |
Rozšiřitelný (prodloužitelný) cenný papír |
Cenný papír, jehož dřívější datum nebo data splatnosti mohou být rozšířena do konečného data splatnosti na základě opce vydané emitentem. |
Extendable Security |
A security whose early maturity date or dates may be extended to the final maturity date, at the option of the issuer. |
Rozšiřující akciová dividenda |
Emise akcií místo peněžní dividendy na základě akcionářské opce. Akciová alternativa je hodnotově významnější než hotovostní, což vede k tomu, že ji upřednostňuje většina akcionářů. |
Enhanced scrip dividend |
This is an issue of shares in lieu of a cash dividend at the option of the shareholder. The share alternatives being offered are worth significantly more than the cash dividend, which has resulted in a vast majority of shareholders opting to take shares. |
Rozvaha (bilance) |
Výkaz rovnovážného stavu účtů hlavní knihy, uspořádaný podle aktiv a pasiv. Rozvaha je zachycením toho, co je (a) vlastněno a (b) komu to patří. Je pohledem na aktiva a pasiva podniku v daný čas. |
Balance sheet |
A statement of the balance of the accounts in the Ledger arranged under assets and liabilities. A balance sheet is simply a list of (a) what is owned and (b) what is owed by the business. It is a snapshot of an organisation's assets and liabilities at a given moment in time. |
Rozvojový (rizikový) kapitalista |
Jednotlivec nebo společnost investující peníze do nových podniků. |
Venture capitalist |
Individual or company who invests money in new enterprises. |
Rozvojový kapitál |
Rovněž znám jako "rizikový kapitál". Zdroje používané na investice do společností, u nichž je velký stupeň finančního rizika v počátečních obdobích, např. společnosti zavádějící (vymýšlející) nové technické procesy. |
Venture capital |
Also called 'risk capital'. Funds which are used for investment in companies where there is a degree of financial risk in the initial stages e.g. companies exploiting new technical processes. |
Rozvrh výplat |
Schéma výplaty zdrojů. |
Disbursement schedule |
A schedule for the pay-out of funds. |
RTC |
Konsolidační svěřenecká společnost. |
RTC |
Resolution Trust Corporation. |
RTGS |
Systém hrubého vypořádání v reálném čase. |
RTGS |
Real time gross settlement system. |
Rubl |
Ruská měna. |
Rouble |
The Russian Currency. |
RUFS |
Revolvingové úpisové nástroje. |
RUFS |
Revolving underwriting facilities. |
Run (útok) na banku |
Situace, která nastává, jestliže klienti ztratí důvěru v banku a hromadně vybírají svá depozita. |
Run on a bank |
A situation which occurs when customers lose confidence in a bank and withdraw their deposits 'en masse'. |