Beze všeho, bez všech práv |
Prodej cenného papíru bez dividend, práv nebo dalších privilegií, jež jsou s tímto cenným papírem spojena. |
Ex-all |
Sale of a security without dividends, rights, warrants, or any other privileges associated with that security. |
Bezobslužný bankovní terminál |
Automatický pokladník, bankomat. |
Unattended banking terminal |
Automated teller, cash dispenser. |
Bezpečnostní schránka, trezor |
Bankovní služba, umožňující klientům úschovu cenností a majetku v zabezpečeném osobním sejfu uvnitř banky. |
Safe deposit box |
Bank service which enables customers to store valuables and possessions in a secure personal safe located at the bank. |
Bezplatný převod |
Možnost převést zdroje od jednoho subjektu k druhému bez placení jakýchkoli případných poplatků spojených s prodejní transakcí. |
Free right of exchange |
The ability to transfer from one name to another without paying the charge associated with a sales transaction. |
Bezpobočkové bankovnictví |
Viz Telefonické bankovnictví. |
Branchless banking |
See Telephone Banking. |
Běžná marže |
Rozdíl mezi úrokem placeným z úvěru a úrokem získaným z investice, uskutečněné z prostředků tohoto úvěru. |
Running margin |
The difference between the interest paid for a loan and the interest derived from the investment of the proceeds of that loan. |
Běžné (krátkodobé) závazky |
Protiklad oběžných aktiv. Představují přiměřeně krátkodobé provozní závazky společnosti. Zahrnují obchodní úvěry, částky dlužné bankám, splatné daně a deklarované dividendy. |
Current liabilities |
Counterpart of current assets, representing reasonably short term working commitments of a company. These include trade creditors, sums due to banks, taxation payable and declared dividends. |
Běžné ceny |
Aktuální převládající cena cenného papíru. |
Current prices |
Current flat price of a security. |
Běžné dny |
Po sobě jdoucí dny včetně sobot a nedělí. |
Running days |
Consecutive days, including Saturdays and Sundays. |
Běžně svolatelné |
Emitentovo právo odkoupit cenný papír kdykoli do doby splatnosti. |
Currently callable |
The issuer's option to redeem a security at any time up until the final maturity. |
Běžný kontrakt |
Kontrakt uzavřený písemně nebo ústně. |
Simple contract |
A contract evidenced in writing, or established orally. |
Běžný poměr |
Rozvahový ukazatel vztahující oběžná aktiva k běžným závazkům. Rozdíl mezi nimi je nazýván pracovní kapitál, který tvoří základ úrovně firemní likvidity. |
Current ratio |
Balance sheet ratio of current assets over current liabilities. The difference between the two is net working capital which provides a guide to the company's level of liquidity. |
Běžný příjem |
Periodický příjem z úrokových nebo dividendových plateb, placených investorům emitentem. |
Current income |
This is the periodic receipt of interest, or dividend payments, paid to investors from the issuer. |
Běžný účet |
Čistý tok zboží, služeb a jednostranných transakcí (darů) mezi státy. |
Current account |
Net flow of goods, services, and unilateral transactions (gifts) between countries. |
Běžný výnos |
Roční úrokový výnos z dluhopisu, dělený jeho tržní cenou. |
Current yield |
Annual interest on a bond divided by the market price. |
Bianco šek |
Šek znějící na bankovní účet a podepsaný výstavcem, avšak bez uvedení částky, která má být trasátem vyplacena. |
Blank cheque |
Cheque drawn on a bank account and signed by the maker but with the amount of the cheque to be supplied by the drawee. |
BIF |
Bankovní pojistný fond. |
BIF |
Bank Insurance Fund. |
Big Bang |
Termín označující liberalizaci provedenou na Londýnském trhu cenných papírů v roce 1986, která zautomatizovala obchodování za pomoci počítačů. |
Big Bang |
The term applied to the liberalization in 1986 of the London Stock Exchange (L.S.E.) in which trading was automated with the use of computers. |
Bilance běžného účtu |
Rozdíl mezi celkovým exportem zboží, služeb a transferů z dané země a jejich celkovým importem. Nezahrnuje transakce s finančními aktivy a závazky. |
Current account balance |
The difference between the nation's total exports of goods, services, and transfers and its total imports of them. It excludes transactions in financial assets and liabilities. |
Bilanční rezerva |
Rezerva vytvořená v bilanci pro účely placení případných výdajů dosud nezaplacených, u nichž ještě není známa konečná výše a/nebo čas jejich placení. |
Balance reserve |
A reserve reserved in the balance for purpose of paying of the accrued expenses not yet paid and so put into the accounting system (ledger) as their final amount and/or time when they have to be paid is not yet known. |
Bilanční rovnice (pravidlo) |
Pravidlo, podle kterého jsou podniková aktiva rovna součtu závazků a vlastního kapitálu podniku. |
Balance sheet equation |
A formula stating that a company's assets equal the sum of its liabilities plus shareholders' equity. |
Bilaterální netting |
Vypořádací systém obvykle aplikovaný u nadnárodních společností. Kompenzací vnitropodnikových výdajů a příjmů dochází k redukci toku fondů a přidružených nákladů, plus expozic vůči směnným kurzům. |
Bilateral netting |
These are an extension of matching systems typically applied within multi-national organisations. By offsetting inter company payments and receipts, fund flows and associated costs, plus exchange rate exposures, are reduced. |
Bílý panoš |
Obranná taktika proti nepřátelskému převzetí, kdy poradci společnosti alokují podstatný podíl minoritním akcionářům. V důsledku této akciové struktury může být efektivní převzetí společnosti velmi obtížné. |
White squire |
Bid defence tactic where the company's advisors locate a substantial minority stakeholder. Depending on the company's share structure this can sometimes make it extremely difficult to mount an effective bid. |
Bílý rytíř |
Obraná taktika proti nepřátelskému převzetí, kdy se společnost nechá převzít spřátelenou společností. Znamená to, že společnost, ačkoli je součástí nové skupiny, pokračuje v nezávislém uskutečňování svých aktivit. |
White knight |
Bid defence tactic where, in order to forestall a hostile take-over, a company allows itself to be taken over by a friendly company. Generally this is on the understanding that the company, though part of a new group, will continue to operate independently or pursue its favoured strategy. |
BIS |
Banka pro mezinárodní platby a vyrovnání. |
BIS |
Bank for International Settlements. |